Dharmachandra Wickremasinghe Family of Koggala

Comments on any omissions , corrections, improvements etc. are welcome.

 Dharma Chandra Wickremasinghe of Malalagama, Koggala

Introduction 


Dharmachandra Wickremasinghe hailed from the well known Wickremasinghe family of Malalagama,  Koggala, was a Landed Proprietor & a cousin of the legendary Martin Wickremasinghe,  the famous writer/novelist from the same village. He also was gazetted on many occasions to act for his brother, who was the Registrar of Births, Marriages &  Deaths for the Division. 


His father was Lamahewage Don Daniel de Silva (Loku Opisara) of Malalagama,  Koggala, while the latter's brother, Lamahewage Don Bastian de Silva (Punchi Opisara) was the father of Martin Wickremasinghe.

Read more about them here : https://www.facebook.com/KaravasriLanka/posts/koggala-malalagama-lama-hewage-don-de-silva-ancestryāļšොāļœ්āļœāļŊ-āļ¸āļŊāļŊāļœāļ¸-⎅āļ¸ා⎄ේ⎀āļœේ-āļŠොāļą්-āļŠ/764690362484175/


A " Police Opisara"  (Police Officer, Vidane , Arachchi) was vested with limited police powers for crime prevention/detection, & appointments were usually hereditary & appointees were from influential families in the area with a good education.


Don Daniel 's ancestral home appears to have been demolished along with other houses in the area to make way for the construction of the Koggala Airstrip prior to the Second World War. The residents of the village were settled elsewhere. However, the ancestral home of his brother, Don Bastian  appears to have escaped the demolition process, possibly due the intervention of his son, Martin Wickremasinghe. It now houses the Wickremasinghe museum.


Koggala Air Strip - Wickipaedia


Read about Martin Wickremasinghe here :

Martin Wickramasinghe: About Author


Martin Wickremasinghe’s Family & his Ancestors  :


(2) Facebook


āļ¸ාāļ§ිāļą් ⎀ිāļš්āļģāļ¸āˇƒිං⎄āļœේ ⎃ීāļēා ⎀ූ āļšොāļœ්āļœāļŊ āļ¸āļŊāļŊāļœāļ¸ āˇ…āļ¸ා ⎄ේ⎀āļœේ āļ¯ොāļą් āļĸු⎀ාāļąි⎃් āļŠි ⎃ිāļŊ්⎀ා ( āļ‹āļ´āļ­ 1830 āļ´āļ¸āļĢ) āˇƒāˇ„ āļ†āļ ්āļ ි ⎀ූ āļšුāļŠා ⎀ිāļ¯ාāļąāļœේ āļ¯ිāļēුāļĢු ⎄ාāļ¸ි āļēāļą āļ¯ෙāļ´ො⎅ āļ´āļ¯ිංāļ ි⎀ ⎃ිāļ§ිāļēේ āļšොāļœ්āļœāļŊāļœිāļ¸් āļ´āļ­āļŊිāļēāļąāļ¸ැāļ­ි āļ´ෙāļ¯ෙ⎃ෙ⎄ිāļē. āļ”⎀ුāļą්āļ§ āļ¯āļģු⎀ෝ ⎄āļ­āļģāļ¯ෙāļąෙāļš් ⎀ූ⎄.

* ⎅āļ¸ා ⎄ේ⎀āļœේ āļ¯ොāļą් āļ¯ාāļąිāļēāļŊ්āļ¯ āˇƒිāļŊ්⎀ා, ( āļŊොāļšු āļ”āļ´ි⎃āļģ)

* ⎅āļ¸ා ⎄ේ⎀āļœේ āļ¯ොāļą් āļļ⎃්āļ­ිāļēāļą් āļ¯ āˇƒිāļŊ්⎀ා, ( āļ‹āļ´āļ­ 1860 āļ´āļ¸āļĢ. āļ´ුංāļ ි āļ”āļ´ි⎃āļģ)

* āļļāļļා ⎄ාāļ¸ි ⎄ා

* āļšāļģොāļą්āļ ි ⎄ාāļ¸ිāļē.

āļ”⎀ුāļą් āļ’ āļœāļ¸ේ āļ´ි⎅ිāļœāļ­් ⎀ැāļ¯āļœāļ­ුāļą් ⎀ූ⎄. āļ­ෝāļ¸්āļļු⎀āļŊ ⎃āļŗāˇ„āļą් ⎀āļą āļ†āļšාāļģāļēāļ§ āļ‰āļŠāļ¸් ⎄ිāļ¸ිāļēāļą් ⎀ූ āļ‰āˇ„āļ­ āļ¯ෙ ⎃ො⎄ොāļēුāļģෝ ⎀්āļēාāļ´ාāļģිāļš āļšāļ§āļēුāļ­ු ⎀āļŊ āļ¯ āļēෙāļ¯ුāļĢ⎄. āļ‘āļšāļŊ ⎀ැāļ¯āļœāļ­් āļąිāļŊāļēāļš් ⎀ූ " āļ´ොāļŊි⎃් āļ”āļ´ි⎃āļģāļąිāļŊāļēāļ§ ( āļœāļ¸්āļ¸ුāļŊාāļ¯ෑāļąි) āļ­āļąāļ­ුāļģāļ§ āļ¯ොāļą් āļ¯ාāļąිāļēāļŊ් āļ¯ āˇƒිāļŊ්⎀ා āļ´āļ­්āļšāļŊ āļ…āˇ€āˇƒ්āļŽා⎀ේāļ¯ී āļ”⎄ු ⎀ිāļš්āļģāļ¸āˇƒිං⎄ āļąāļ¸ āļœāļ­්āļ­ේ āļē. āļąāļ¸ුāļ­් āļ”āļ´ි⎃āļģāļšāļ¸ āļ¯ිāļœāļ§ āļ¸ āļšāļģāļœෙāļą āļēෑāļ¸ āˇƒිāļē ⎀්āļēාāļ´ාāļģිāļš āļšāļ§āļēුāļ­ු⎀āļŊāļ§ āļ…⎀⎄ිāļģāļēāļš් ⎀ූ āļļැ⎀ිāļą් āļ¯ොāļą් āļ¯ාāļąිāļēāļŊ් ⎀ිāļš්āļģāļ¸āˇƒිං⎄ āļ´ොāļŊි⎃් āļąිāļŊāļēෙāļą් āļ‰āļŊ්āļŊා āļ…āˇƒ්⎀ිāļē.

āļ‘āļēිāļą් ⎄ි⎃් ⎀ූ āļ”āļ´ි⎃āļģāļšāļ¸āļ§ āļ´āļ­් āļšāļģāļą āļŊāļ¯්āļ¯ේ āļ”⎄ුāļœේ āļļාāļŊ ⎃ො⎄ොāļēුāļģා ( āˇƒāˇ„ āļ¸ාāļ§ිāļą් āļœේ āļ´ිāļēා āļ¯ āˇ€ූ) ⎅āļ¸ා ⎄ේ⎀āļœේ āļ¯ොāļą් āļļ⎃්āļ­ිāļēāļą් āļŠි ⎃ිāļŊ්⎀ා āļē.

āļ‘āļšāļŊ āļ´ොāļŊි⎃් āļ”āļ´ි⎃āļģ āļšāļ¸āļ§ āˇ„ෙ⎀āļ­් āļœāļ¸්āļ¸ුāļŊාāļ¯ෑāļąි āļ­āļąāļ­ුāļģāļ§ āļģāļĸāļēේ ⎀ැāļ§ුāļ´āļš් ⎄ිāļ¸ි āļąො⎀ීāļē. āļ‘ āļļැ⎀ිāļą් āļ¸ āļ‰ංāļœ්āļģී⎃ි āļ†āļĢ්āļŠු⎀ ⎀ි⎃ිāļą් āļ‘āļšී āļ­āļąāļ­ුāļģු⎀āļŊāļ§ āļ´āļ­් āļšāļģāļą āļŊāļ¯්āļ¯ේ ⎀ැāļ§ුāļ´āļšිāļą් āļĸී⎀āļ­් ⎀ිāļē āļēුāļ­්āļ­āļą් āļąො⎀āļą āļœāļ¸ේ āļ´්āļģāļˇූ āļ­āļ­්āļ­්⎀āļēෙ⎄ි ⎃ිāļ§ි āļ…āļē⎀āļŊුāļą් āļē.

āļ¯ොāļą් āļļ⎃්āļ­ිāļēāļą් ⎀ිāļš්āļģāļ¸āˇƒිං⎄ āļœාāļŊ්āļŊේ āļļāļŊāļ´ිāļ§ිāļēේ āļŊිāļēāļąāļœේ āļ­ොāļ ්āļ ො⎄ාāļ¸ි ⎃āļ¸āļœ āˇ€ි⎀ා⎄ ⎀ිāļē. āļ”⎀ුāļą්āļ§ āļ¯āļģු⎀ෝ āļ¯āˇ„ āļ¯ෙāļąෙāļš් ⎀ිāļē. āļ¸ුāļŊ් āļ…āļ§ āļ¯ෙāļąාāļ¸ āļœැ⎄ැāļąු āļ¯āļģු⎀āļą් āļē. āļ¯āˇ„ ⎀ැāļą්āļąාāļ¯ āļ¯ැāļģිāļēāļšි. 1890 āļ¸ැāļēි 29 ⎀ෙāļąිāļ¯ා āļœිං āļ´āļ­āļŊිāļē āļ´ුංāļ ි āļ”āļ´ි⎃āļģ āļœෙāļ¯āļģ āļ‹āļ´āļą් āļąāˇ€ ⎀ැāļą්āļąා ⎀ූāļēේ āļ¸ාāļ§ිāļą් ⎀ිāļš්āļģāļ¸āˇƒිං⎄āļē.

1.āļĸāļēි⎃āļąෝāļąා 2 āļŊු⎃ිāļąෝāļąා 3. ⎃ැ⎃ිāļģිāļąා⎄ාāļ¸ි 4. āļ¸ැāļœි āļąෝāļąා 5.āļ¸ැāļŊි āļąෝāļąා

6. āļ…āļģ්āļŊිāļąාāļąෝāļ­ා 7. āļĸේāļą්āļąෝāļąා 8. āļĸුāļŊිāļąෝāļąා 9. āļ¸ාāļģ්āļ§ිāļą් ⎀ිāļš්āļģāļ¸āˇƒිං⎄ 10. āļŊෝāļģා

āļ¯ෙ⎀āļą āļŊෝāļš āˇƒංāļœ්āļģාāļ¸āļēේ āļ¯ී āļ†āļĢ්āļŠු⎀ේ āļąිāļēෝāļœ āļ¸āļ­ āļšොāļœ්āļœāļŊ āļ…⎀āļ§ āļĸāļąāļēාāļ§ āļœāļ¸් āļļිāļ¸් āļ…āļ­āˇ„ැāļģ āļ¯āļ¸ා āļēෑāļ¸āļ§ āˇƒිāļ¯ු ⎀ිāļē. āļ‰ංāļœ්āļģී⎃ි ⎄āļ¸ුāļ¯ා⎀ āļ‘⎄ි āļœෙ⎀āļŊ් āļ¯ොāļģ⎀āļŊ් āļšāļŠා āļļිāļŗ āļ¯ැāļ¸ීāļē. āļ¯ොāļą් āļ¯ාāļąිāļēāļŊ් ⎀ිāļš්āļģāļ¸āˇƒිං⎄āļœේ āļ†āļģāļ ්āļ ි āļœෙāļ¯āļģāļ¯ āļšැāļŠුāļĢි. āļąāļ¸ුāļ­් āļ´ුංāļ ි āļ”āļ´ි⎃āļģ āļœෙāļ¯āļģ āļ‰āļ­ුāļģු ⎀ිāļē.


āļŊāļ¸ා ⎄ේ⎀āļœේ āļ¯ොāļą් āļ¸ාāļģ්āļ§ිāļą් ⎀ිāļš්āļģāļ¸āˇƒිං⎄ āļŊෙ⎃ āļšොāļœ්āļœāļŊ āļĸිංāļ´āļ­āļŊිāļē āļœāļ¸ේ āļ‹āļ´āļ­ āļŊැāļļූ āļ‘āļ­ුāļ¸ා, 1925 āļąො⎀ැāļ¸්āļļāļģ් āļ¸āˇƒ āļ­ි⎃් ⎀ෙāļąිāļ¯ා āļšāļ­āļŊු⎀ේ, āļļාāļŊāļœේ (āļļāļŊāļœේ) āļ´්āļģේāļ¸ා āļŠි ⎃ිāļŊ්⎀ා āļšුāļŊ āļšුāļ¸āļģිāļē ⎃āļ¸āļŸ āˇ€ි⎀ා⎄ ⎀ිāļē. āļ”⎀ුāļą්āļ§ āļ¯āļģු⎀āļą් ⎄āļē āļ¯ෙāļąෙāļš් āļē:

https://www.facebook.com/share/p/RuQFXAEpirbUGxLa/?mibextid=oFDknk



Don Daniel de Silva Wickremasinghe 's Family 


1. Don Daniel de Silva Wickremasinghe, Police Opisara, Malalagama, Katukurunda,  Koggala   +   Not known


2.1 Samuel de Silva Wickremasinghe of Koggala  d.  1918, Landed Proprietor  + Kriyabaduge Mailenchihamy of Koggala 

2.1.1 Eslin
2.1.2 Gunapala
2.1.3 Sebel

2.2 Darley Wickremasinghe of Malalagama & later 'Sigiri' , Hennatota,  Dodanduwa , Proctor, Supreme Court + Kalupahanage Milly de Silva of Dodanduwa

Extract from The Village of Hennatota ( 1920 – 1940) by writer Godwin Withana of Dodanduwa
"During the period mentioned above, the village consisted of a little over hundred houses. The land area included four hilly grounds and in between them in the valleys were a few patches of paddy land and vegetable plots. In this village were four prominent houses called Kanda, Puwakwatta, Hena, and Udaha. The roofs of the houses were mostly tiled while a few were thatched with cadjans. The walls were wattle and daub or made of earth and lime plastered and lime washed. There was only one grandiose house namely Udaha(later “Sigiri”), with it’s double parapet walls built according to the contour of the land and two garages to house a car and a rubber tyred Moratuwa Buggy cart. Here lived Proctor Darley Wickramasinghe, a leading Lawyer of the Galle Bar, and an elder * brother of the celebrated author and socialist Martin Wickramasinghe. There was no Buddhist temple at Hennatota but the Kumara Maha Vihayara at Kumarakanda served the devotees in their religious observations. (*Note : Darley Wickremasinghe was a cousin of Martin Wickremasinghe).


2.2.1 D. S. (Singh), Attorney at Law

2.2.2 Sujatha

2.2.3 D. P. (Pathman)


2.3. Jacovis Wickremasinghe of Malalagama ,  Registrar of Births, Marriages &  Deaths  (  Gazette No. 7,522, April 23, 1926 p.6 ) + ..... ..... Details not known


2.4 Dharma Chandra Wickremasinghe of Malalagama ,  Landed Proprietor, Actg. Registrar of Births, Marriages &  Deaths , ( Gazette No. 7863, Part 1, June 26 1931, p 1108 etc) + Ellen .................. Details not known.

  







Early in life, on the death of his brother, Samuel de Silva Wickremasinha in 1918,  Dharma Chandra  was saddled with the responsibility of being the guardian of his brother' s three children & the Administrator of his brother's estate. (Gazette No. 7041 Part II Legal p. 642 of Aug. 1, 1919). 


He was a well respected person in the community in the area in which he lived as he had a deep concern & abiding interest in the welfare of  the less fortunate people there . 







Dharma Chandra Wickremasinghe 's Family


Dharma Chandra  & Ellen had 4 sons, all of whom were educated at leading colleges in Galle.

2.4.1 Reginald (Rex), Senior Attorney at Law 

2.4.2 Vincent (Vinnie )
2.4.3 Samson
2.4.4 Dr. Bertram (Bertie), Consultant Anaesthetist



2.4.1 Reginald  (Rex) d.3.02.1996, Senior Attorney at Law, 

Well known for his civil practice & large clientele,  Justice of the Peace & Unofficial Magistrate , City Coroner in Galle for many years, Committee Member of the Gallke Gymkhana Club , Galle Tennis Club & YMBA , Vice President of the Incorporated Law Society of Sri Lanka, 1971/72, etc.


He married  Yasawathie de Silva , daughter of Mr. & Mrs.H. K. A. de Silva of Batawala, Weligama.  Her siblings : Wimaly, Gunawathie, Karunawathie, Karunaratne, Sugunawathie, Dayaratne, Wijeratne. 


Their children

2.4.1.1 Geetha (B.A. Cey) 

2.4.1.2 Sarath (M. Phil. B.Sc. Phy. Sc. Cey. )

2.4.1.3 Dalmie (B.Sc. Cey.)

2.4.1.4 Neela 

2.4.1.5 Lalani    Passed away in her teens.

2.4.1.6 Ramani

2.4.1.7 ..........   



2.4.2 Vincent (Vinnie)  - Details not known


2.4.3 Samson - Details not known


2.4.4 Dr. Bertram (Bertie), MBBS Cey. P. G. Diploma in Anaesthesia at St. Mary;s Hospital, East London.d. 22.09.2019 Consultant Anaesthetist, was for many years attached to the Galle Hospital. 


He was a  mentor & source of strength to many of the junior doctors who worked at the hospital. He was a Founder Member of the Collge of Anaesthesiologists of Sri Lanka. He worked till the age of 73 years , as there were no Anaesthetist to replace him at the Galle Hospital. 


Dr. Bertie married Sita de Silva , d. ................, daughter of Mr. & Mrs.  Ginige Simon de Silva. Her siblings : Walter, Beatrice, Violet, Shelton, Percy.


2.4.4.1 Aruna

2.4.4.2 Arjuna

2.4.4.3 Dileepa 

2.4.4.4 Duminda 


Read about “ Anaesthesia in Sri Lanka in the 1950s” written by Dr. Bertie here : 

https://www.google.com/url?q=https://slja.sljol.info/articles/7027/files/submission/proof/7027-1-24963-1-10-20140627.pdf&sa=U&ved=2ahUKEwiumcG1pJCNAxWLXGwGHfUjOD4QFnoECAkQAg&usg=AOvVaw0-Ivi2Yf6Ch2-Wp1VyC_Ub



Post by Priyanjen Suresh de Silva Facebook 30 June 2026 

āļšොāļœ්āļœāļŊ āļ¸āļŊāļŊāļœāļ¸ “āļ”⎆ි⎃āļģ āļœෙāļ¯āļģ” āˇƒොāļēා āļœැāļąීāļ¸
(40 āˇ€āˇƒāļģāļšāļ§ āļ´ෙāļģ āļ¸āļ­āļš āˇƒāļ§āˇ„āļąāļš්)
āļ¸āˇ„ාāļ ාāļģ්āļē āļĸෝ⎁āļ´් āļąීāļŠ්⎄ැāļ¸් ⎀ි⎃ිāļą් āļ¸ාāļģ්āļ§ිāļą් ⎀ිāļš්āļģāļ¸āˇƒිං⎄āļēāļą් ⎄āļŗුāļą්⎀āļąු āļŊැāļļු⎀ේ “āļšොāļœ්āļœāļŊ āļ¸āˇ„ා āļ´්āļģාāļĨāļēා” āļēāļąු⎀ෙāļą්. āļ‰āļą්āļ´āˇƒු āļ’ āˇ„ැāļŗිāļą්⎀ීāļ¸ āˇƒා⎄ිāļ­්āļē ⎄ා ⎃ං⎃්āļšෘāļ­ිāļš āļš්⎂ේāļ­්āļģāļēේ āļ­āˇ„⎀ුāļģු⎀ āļ´ි⎄ිāļ§ා ⎃ිāļ§ිāļēා.
āļ¸ාāļģ්āļ§ිāļą් ⎀ිāļš්āļģāļ¸āˇƒිං⎄āļēāļą් āļ‹āļ´āļą්āļąේ āļšොāļœ්āļœāļŊ āļ¸āļŊāļŊāļœāļ¸. āļšොāļœ්āļœāļŊ āļąāļ¸ිāļą් ⎄ැāļŗිāļą්⎀ෙāļą්āļąේ āļœිංāļ´āļ­āļŊිāļē, āļ¸āļŊāļŊāļœāļ¸, āļļāļ§ු⎀āļą්āļ­ුāļŠා⎀, ⎀ෑāļ¯ූ⎀, ⎄āļ¸්āļļු⎀, āļ¯ොāļšāļœāˇ„⎀āļ­්āļ­, āļ”āˇƒුāļ´āļ­, āļ¸ාāļœāļŊ්āļ­ොāļ§ āļēāļą āļąāļ¸ිāļą් āļēුāļ­ු āļœāļ¸් āļšීāļ´āļēāļš් āļļ⎀ ⎀ිāļš්āļģāļ¸āˇƒිං⎄āļēāļą් āļ­āļ¸ාāļœේ “āļšāˇ…ුāļąිāļš āˇƒෙ⎀ීā āļ´ොāļ­ේ āļšිāļēා āļ­ිāļļෙāļąāˇ€ා.
⎀ිāļš්āļģāļ¸āˇƒිං⎄āļēāļą් āļ‹āļ´āļą්āļąේ āļšොāļœ්āļœāļŊ āļ¸āļŊāļŊāļœāļ¸ āļ´ි⎄ිāļ§ි āļ”⎄ුāļœේ āļ¸ුāļŊ් āļœෙāļ¯āļģ. āļ¸ෙāļē ⎄ැāļŗිāļą්⎀ුāļĢේ “āļ”⎆ි⎃āļģ āļœෙāļ¯āļģ” āļēāļą āļąāļ¸ිāļą්. ⎀ිāļš්āļģāļ¸āˇƒිං⎄āļēāļą්āļœේ āļ´ිāļēා āļœāļ¸ේ āļ”⎆ි⎃āļģ āļ¸āˇ„āļ­්āļ­āļēා. ⎀ෙāļ¯ āļ¸āˇ„āļ­්āļ­āļēා ⎃ිāļ§ි āļœේ “⎀ෙāļ¯ āļœෙāļ¯āļģ” āļąāļ¸ිāļąුāļ­්, āļ‰āˇƒ්āļšෝāļŊේ āļ¸āˇ„āļ­්āļ­āļēා ⎃ිāļ§ි āļœේ “āļœුāļģු āļœෙāļ¯āļģ” āļąāļ¸ිāļąුāļ­් ⎄ැāļŗිāļą්⎀ීāļ¸ āˇƒාāļ¸ාāļą්āļēāļēෙāļą් āļœැāļ¸ිāļēāļą්āļœේ ⎃ිāļģිāļ­āļš්. (āļœāļ¸්āļ¸ු ⎀ි⎃ිāļą් ⎀ිāļš්āļģāļ¸āˇƒිං⎄āļēāļą් āļ…āļ¸āļ­āļąු āļŊැāļļු⎀ේ “āļ”⎆ි⎃āļģ āļ…āļ´්āļ´ු” āļšිāļēාāļēි.)
āļ¯ෙ⎀ැāļąි āļŊෝāļš āļēුāļ¯්āļ° āļ…⎀āļ¯ිāļēේāļ¯ී āļšොāļœ්āļœāļŊ ⎀āļ§āļšොāļ§ āļœු⎀āļą් āļ­ොāļ§āļš් ⎄ා ⎄āļ¸ුāļ¯ා āļšāļŗāˇ€ුāļģāļš් āļ´ි⎄ිāļ§āˇ€āļąු āļŊැāļļූ āļļැ⎀ිāļą් āļœāļ¸ේ āļœෙ⎀āļŊ් āļ¯ොāļģ⎀āļŊ් ⎃ිāļēāļŊ්āļŊ āļšāļŠා āļļිāļŗ āļ¯ැāļ¸ුāļĢා. āļ‘⎄ෙāļ­් āļĸාāļ­ිāļēේ ⎀ා⎃āļąා⎀āļ§ āˇ€ිāļš්āļģāļ¸āˇƒිං⎄āļēāļą් āļ‹āļ´āļą් “āļ”⎆ි⎃āļģ āļœෙāļ¯āļģ” āļ´āļ¸āļĢāļš් āļ‰āļ­ිāļģි ⎀ුāļĢා. āļ‘āˇƒේ ⎀ූāļēේ āļ‘āļš්āļ­āļģා āļąිāļŊāļ°ාāļģිāļąිāļēāļš āļ¸ෙāļē āļ­āļ¸ āļąිāļŊ āļąිāˇ€āˇƒ āļŊෙ⎃ āļ´āļģි⎄āļģāļĢāļē āļšāˇ… āļļැ⎀ිāļą්.
āļ´āļąāˇƒ් āļœāļĢāļą්⎀āļŊ āļ‘āļš්āļ­āļģා āļ¯ිāļąāļš āˇ€ිāļš්āļģāļ¸āˇƒිං⎄āļēāļą් āļ­āļ¸ āļœāļ¸ āļļāļŊāļą්āļą āļēāļąāˇ€ා. (āļ­āļ¸ා āļ‘⎀āļģ āļšොāļœ්āļœāļŊ āļœිāļēේ āļ¸āˇ€āļœේ āļ­ුāļģුāļŊ්āļŊෙāļą් āļ‰āˇ€āļ­් āļšāļģāļąු āļŊැāļļූ āļ¯āļģු⎀āļšු āļē⎅ිāļ­් āļ¸āˇ€āļœේ āļ­ුāļģුāļŊ්āļŊ ⎃ොāļēා āļēāļą්āļąාāļš් āļ¸ෙāļą් āļēැāļēි āļšිāļēා āļ­ිāļļෙāļąāˇ€ා) āļ‘⎄ෙāļ­් āļ¸ුāļģāļšාāļģāļēෙāļš් āļ”⎄ු ⎀⎅āļš්⎀āļąāˇ€ා. āļœāļ¸āļ§ āļ‡āļ­ු⎅ු⎀āļą්āļ§ āļąāļ¸් āļŠීāļēාāļģෝ āļ¸āˇ„āļ­ාāļœෙāļą් āļ´āļģ්āļ¸ිāļ§් āļ‘āļšāļš් āļœāļ­ āļēුāļ­ු āļļ⎀āļēි āļ”⎄ු āļšිāļēāļą්āļąේ.
“āļ…āļ´ේ āļœāļ¸āļ§ āļēāļą්āļą āļ…āˇ€āˇƒāļģ āļœāļą්āļąāļ­් āļ•āļąෑ āļ¯?”
āļ‘āˇƒේ āļ…āˇƒāļą āˇ€ිāļš්āļģāļ¸āˇƒිං⎄āļēāļą් āļģිāļēāļ§ āļąැāļŸ āļ†āļ´āˇƒු āļēāļą්āļąāļ§ āļēāļąāˇ€ා.
⎀ිāļš්āļģāļ¸āˇƒිං⎄āļēāļą් āļ‹āļ´āļą් āļąි⎀ෙ⎃ āļē⎅ි ⎃ොāļēා āļœැāļąෙāļą්āļąේ āļŠāļ§āļ­් āļ…⎀ුāļģුāļ¯ු āļšීāļ´āļēāļšāļ§ āļ´āˇƒු⎀āļēි. āļ’ āˇƒāļŗāˇ„ා āļ¸ූāļŊිāļšāˇ€ āļ¸ැāļ¯ි⎄āļ­් ⎀āļą්āļąේ āļ´්āļģ⎀ීāļĢ āļŊේāļ›āļšāļēāļšු ⎄ා ⎃ා⎄ිāļ­්āļēāļ°āļģāļēāļšු ⎀āļą āļœුāļĢ⎃ේāļą āˇ€ිāļ­ාāļą. 1959 āļ¯ී āļ´āļ¸āļĢ āļšැāļŊෑ⎀ āļ´ීāļģāļ¸ිāļą් āļšොāļœ්āļœāļŊ āļšිāļšුāļŊා āļ‡āˇ… āļ”āˇƒ්⎃ේ āļ¸āļŊāļŊāļœāļ¸āļ§ āļēāļą āļ”⎄ු ⎀ිāļš්āļģāļ¸āˇƒිං⎄āļēāļą්āļœේ āļĨාāļ­ි ⎃ො⎄ොāļēුāļģු āļģෙāļš්⎃් ⎀ිāļš්āļģāļ¸āˇƒිං⎄ ⎃āļ¸āļŸ āļ‘āļš්⎀ ⎀ිāļš්āļģāļ¸āˇƒිං⎄āļēāļą් āļ‹āļ´āļą් āļąි⎀ෙ⎃ ⎃ොāļēා āļœāļą්āļąāˇ€ා.
āļ¸ේ ⎃ිāļ¯්āļ°ිāļē āļ´ාāļ¯āļš āļšāļģāļœෙāļą āļœුāļĢ⎃ේāļą āˇ€ිāļ­ාāļą āļ¸ෑāļ­āļ¯ී āļ…āļŊුāļ­් āļ´ොāļ­āļš් āļŊිāļēා āļ´āˇ…āļšāˇ…ා. āļ’ “āļšොāļœ්āļœāļŊ āļ´්āļģාāļĨāļēා - āļ‹āļ´āļą් āļąිāˇ€āˇƒ ⎃ොāļēා āļēෑāļ¸ āˇƒāˇ„ āļ”⎄ුāļœේ āļ¸ෙ⎄ෙ⎀āļģ ⎄āļŗුāļąා āļœැāļąීā.
āļēුāļ¯්āļ¯ෙ āļšාāļŊේ āļœāļ¸ෙāļą් āļļැ⎄ැāļģ⎀ ⎀ෙāļąāļ­් āļ´්āļģāļ¯ේ⎁ āļšāļģා āļœිāļē ⎀ිāļš්āļģāļ¸āˇƒිං⎄āļēāļą්āļœේ āļĨාāļ­ීāļą් āļ´āˇ€ා ⎃ිāļ­ු⎀ේ āļ”⎆ි⎃āļģ āļœෙāļ¯āļģ āļ’ āˇ€āļą āˇ€ිāļ§ āˇƒුāļą්āļļුāļą් āļšāļģ āļ‡āļ­ි āļļ⎀āļēි. āļœුāļĢ⎃ේāļą āˇ€ිāļ­ාāļąāļ§ āļ¸ුāļĢāļœැ⎃ෙāļą āˇ€ිāļš්āļģāļ¸āˇƒිං⎄āļēāļą්āļœේ ⎀ැāļŠිāļ¸āˇ„āļŊ් āˇƒāˇ„ෝāļ¯āļģිāļēāļšāļœේ āļ´ුāļ­āļšු ⎀āļą āļĸී. āļ‘āļ¸්. āļ§ී. āļ¯ āˇƒිāļŊ්⎀ා āļ¸ෙ⎃ේ āļšිāļēා āļ­ිāļļෙāļąāˇ€ා.
“āļ”āļē ⎃ුāļ¯්āļ¯ෝ āļ…āļ´ේ āļœෙ⎀āļŊ් āļ¯ොāļģ⎀āļŊ් ⎀ිāļąා⎁ āļšāļģāļŊා. ⎄ිāļģිāļœāļŊāļ­් āļŠāļēිāļąāļ¸āļēිāļ§් āļ¯āļ¸āļŊා ⎀ිāļąා⎁ āļšāˇ… ⎃ුāļ¯්āļ¯ෝ āļ…āļ´ේ āļ¸ාāļ¸āļŊāļœෙ āļœෙāļē āļ‰āļ­ුāļģු āļšāļģා⎀ිāļ¯?”
āļ‘⎄ෙāļ­් āļ‘āļēිāļą් āļ…āļ°ෛāļģ්āļē⎀āļ­් āļąො⎀āļą āˇ€ිāļ­ාāļą āļ¸āˇ„āļ­ා ⎀ිāļš්āļģāļ¸āˇƒිං⎄āļēāļą්āļœේ āļĨාāļ­ි āˇƒāˇ„ෝāļ¯āļģāļēāļšු ⎀āļą āļģෙāļš්⎃් ⎀ිāļš්āļģāļ¸āˇƒිං⎄ ⎄āļ¸ු⎀ී āļ”⎄ු ⎃āļ¸āļŸ āļšොāļœ්āļœāļŊ āļēāļąāˇ€ා. āļ’ āļœāļ¸āļąෙāļ¯ි āļ­āļ¸āļēි ⎀ිāļš්āļģāļ¸āˇƒිං⎄āļēāļą්āļœේ āļ¸āˇ„āļœේ ⎃ොāļēා āļœāļą්āļąේ.
āļ¸ෙāļ¸ āļąි⎀ෙ⎃ ⎃ොāļēා āļœැāļąීāļ¸ෙāļą් āļ´āļ¸āļĢāļš් āļąොāļąāˇ€āļ­ිāļą āˇ€ිāļ­ාāļą āļ¸āˇ„āļ­ා āļ‘āļē āļē⎅ි ⎀ිāļš්āļģāļ¸āˇƒිං⎄āļēāļą් ⎀ෙāļ­ āļ´ැ⎀āļģීāļ¸āļ§ āļ¯ āļ¯āļģāļą්āļąේ āļ¸āˇ„āļ­් āļ´āļģි⎁්āļģāļ¸āļēāļš්. āļ‘⎄ි āļ´්āļģāļ­ිāļĩāļŊāļēāļš් ⎀⎁āļēෙāļą් 1962 āļ¯ී ⎀ිāļš්āļģāļ¸āˇƒිං⎄āļēāļą්āļœේ 70 ⎀ැāļąි āļ‹āļ´āļą් āļ¯ිāļąāļē āļąිāļ¸ිāļ­්āļ­ෙāļą් āļģාāļĸ්āļē āļ¸āļ§්āļ§āļ¸ේ āļ‹āļ­්āˇƒāˇ€āļēāļš් āļ´āˇ€āļ­්⎀ා āļąි⎀ෙ⎃ ⎀ිāļš්āļģāļ¸āˇƒිං⎄āļēāļą්āļ§ āļˇාāļģāļ¯ෙāļąāˇ€ා. āļ‘āļ¯ිāļą āļ¸ෙāļ¸ āļ‹āļ­්āˇƒāˇ€āļē ⎀ෙāļąු⎀ෙāļą් āļœුāļĢ⎃ේāļą āˇ€ිāļ­ාāļą āˇ„ා āļ‹āļ¯āļē āļ¯ේ⎀āļąාāļģාāļēāļą āļ‘āļš්⎀ ⎃āļ¸āļģු āļšāļŊාāļ´āļēāļš් āļ¯ āļąිāļšුāļ­් āļšāļģāļąāˇ€ා. “āļ¸āļœේ āļ¸āˇ„ ⎀ිāļ¯ු⎄āļŊ āļœැāļ¸ි āļĸී⎀ිāļ­āļēāļēි” āļēāļą āļąāļ¸ිāļą් āļēුāļ­ු ⎀ිāļš්āļģāļ¸āˇƒිං⎄āļēāļą්āļœේ āļŊිāļ´ිāļē āļ‡āļ­ු⎅āļ­් ⎀āļą්āļąේ āļ‘āļ¸ āļšāļŊාāļ´āļēේ.
⎀ිāļš්āļģāļ¸āˇƒිං⎄āļēāļą්āļœේ āļąිāˇ€āˇƒ āļ¯ āļ‡āļ­ු⎅ු āļ…āļš්āļšāļģ āļ…āļ§āļšිāļą් āļēුāļ­ු āļˇූāļ¸ි āļˇාāļœāļēේ āļ¯ැāļą් (āļšාāļŊāļēāļš āļ´āļ§āļą්) āļĸāļąāļšāļŊා āļšෞāļ­ුāļšාāļœාāļģāļēāļš් āļ´ි⎄ිāļ§ු⎀ා āļ­ිāļļෙāļąāˇ€ා. āļ‘āļē ⎀ිāļš්āļģāļ¸āˇƒිං⎄āļēāļą්āļœේ ⎃ි⎄ිāļąāļēāļš් ⎃ැāļļෑ āļšāļģāļŊීāļ¸āļš්. ⎀ිāļš්āļģāļ¸āˇƒිං⎄ ⎃āļ¸ාāļ°ිāļē āļ´ි⎄ිāļ§ා āļ‡āļ­්āļ­ේ āļ¯ āļ¸ේ āļˇූāļ¸ි āļˇාāļœāļēේāļ¸āļēි. āļˇāˇ‚්āļ¸ා⎀⎁ේ⎂āļēāļ§ āļ…āļ¸āļ­āļģ⎀ ⎀ිāļš්āļģāļ¸āˇƒිං⎄ āļ´ොāļ­් āļąාāļ¸ා⎀āļŊිāļē āļ‡āļ­ු⎅āļ­් āļ­āļšāļ´āļ­් āļ¸ංāļĸු⎃ා⎀ āļ¯ āļ¸ෙ⎄ි āļąිāļ¯āļą් āļšāļģ āļ­ිāļļෙāļąāˇ€ා.
⎀ිāļš්āļģāļ¸āˇƒිං⎄āļēāļą් āļ‹āļ´āļą් āļąිāˇ€āˇƒ āļ¸ා āļ¸ුāļŊ්⎀āļģāļ§ āļ¯ුāļ§ු⎀ේ āļ°āļģ්āļ¸āˇƒිāļģි āļœāļ¸āļœේ āļ´්āļģāļ¸ුāļ› “āļēො⎀ුāļą් āļ´āˇ„āļą් ⎀ැāļ§” āļšāļĢ්āļŠාāļēāļ¸ āļšොāļœ්āļœāļŊ ⎀ිāļš්āļģāļ¸āˇƒිං⎄ āļ‹āļ´āļą් āļˇූāļ¸ිāļēේ āļ´ැ⎀ැāļ­්⎀ූ ⎃ා⎄ිāļ­්āļē āļšāļŊා ⎀ැāļŠāļ¸ු⎅ු⎀āļ§ āˇƒāˇ„āļˇාāļœි⎀āļą්āļąāļ§ āļœිāļē āļœāļ¸āļąේāļ¯ී. āļ‰āļą්āļ´āˇƒු āļ­āˇ€āļ­් āļ…āˇ€āˇƒ්āļŽා āļ¯ෙāļšāļšāļ¯ී āļ´āļ¸āļĢ āļ¸ා āļ‘⎄ි āļœො⎃් āļ­ිāļļෙāļąāˇ€ා. āļ‘⎀āļš āˇ€ිāļš්āļģāļ¸āˇƒිං⎄ āļĸāļąāļšāļŊා āļšෞāļ­ුāļšාāļœාāļģāļē āļˇාāļģ⎀ ⎃ිāļ§ිāļēේ āļ´āˇƒුāļšāļŊෙāļš āļ…āļšාāļŊāļēේ āļ¸ිāļēāļœිāļē ⎃ිāļģිāļŊ් ⎃ිāļģි⎀āļģ්āļ°āļą āļ¸ිāļ­ුāļģා. āļ‘āļš් āļ…āˇ€āˇƒ්āļŽා⎀āļšāļ¯ී āļ”⎄ු āļ‘āļ¸ āļˇූāļ¸ි āļˇාāļœāļēේ āļ´ි⎄ිāļ§ි ⎃ු⎀ි⎁ේ⎂ ⎃්āļŽාāļą āļšāļģා āļ…āļ´ āļģැāļœෙāļą āļœිāļēා.
“āļšāļĸු āļšැāļŊෑ⎀ āļ­ිāļļුāļĢේ āļ¸ෙāļ­ැāļą. āļ”āļļāļ§ āļ¸āļ­āļšāļąේ “āļ¸āļŠොāļŊ් āļ¯ූ⎀ේ” āļ‘āļą āļšāļĸු āļšොāļŊ්āļŊāļē.
⎃ිāļģිāļŊ් āļ…āļ´āļ§ āļšි⎃ිāļēāļ¸් āļ­ැāļąāļš් āļ´ෙāļą්āļąāļ¸ිāļą් āļšිāļēāļąāˇ€ා.
“āļ¸ෙāļ­ැāļą āļ­āļ¸āļēි āļšිāļģිāļļāļļාāļœේ āļœේ āļ­ිāļļුāļĢේ. “āļ…āļ´ේ āļœāļ¸ේ” āļ‘āļą āļšිāļģිāļļāļļා. āļ¸ිāļąි⎄āļœෙ āļ‡āļ­්āļ­ āļąāļ¸ “āļ¯ිāļąෙ⎃්⎄ාāļ¸ි”
⎃ිāļģිāļŊ් āļ­āˇ€āļ­් āļ­ැāļąāļš් āļ´ෙāļą්⎀āļąāˇ€ා. āļ¸ේ ⎀ිāļ¯ිāļēāļ§ āˇƒිāļģිāļŊ් “⎀ිāļģාāļœāļē” āļąāˇ€āļšāļ­ා⎀ේ ⎃āļŗāˇ„āļą් āļœිංāļ´āļ­āļŊිāļē, āļšāļēි⎃ාāļģු⎀āļ­්āļ­, āļœෝāļ¸්āļ´āˇ„ු⎀, āļļāļĢ්āļŠාāļģ⎀āļ­්āļ­ේ ⎅ිāļŗ, āļ´āļą්⎃āļŊ āļ…āļ´ිāļ§ āļ´ෙāļą්āļąු⎀ා. āļ…āļ´ිāļ§ “āļ¸āļŠොāļŊ් āļ¯ූ⎀” āļ§ āļēāļą්āļą āļ”āļģු⎀āļš් ⎄ොāļēāļŊා āļ¯ුāļą්āļąෙāļ­් ⎃ිāļģිāļŊ්.
āļšොāļœ්āļœāļŊ āļœිāļē āļœāļ¸āļąේāļ¯ී ⎀ිāļš්āļģāļ¸āˇƒිං⎄ āļ¸ැāļ­ිāļąිāļē ⎃āļ¸āļŸ āļ…āļ´ āˇƒිāļ§ිāļą āļ¸ේ āļĄාāļēාāļģූāļ´āļē āļœāļ­්āļ­ේ ⎀ිāļš්āļģāļ¸āˇƒිං⎄āļēāļą්āļœේ āļ¯ිāļēāļĢිāļēāļš āˇ€āļą āļģූāļ´ා ⎃āļ´āļģāļ¸ාāļ¯ු āļ¸āˇ„āļ­්āļ¸ිāļē ⎀ීāļ¸ āˇ€ි⎁ේ⎂āļ­්⎀āļēāļš්.



(āļģූāļ´ා ⎃āļ´āļģāļ¸ාāļ¯ු āļ¸āˇ„āļ­්āļ¸ිāļē āļ¯ āļ´āˇƒුāļœිāļēāļ¯ා āļ…āļ´ āļ…āļ­āļģිāļą් ⎀ෙāļą්⎀ූ āļ…āļ­āļģ āļ¸ා āļ¸ිāļ­්āļģ ⎃ුāļąිāļŊ් āļ¸ි⎄ිāļŗුāļšුāļŊ 2017 āļ…āļ´්āļģේāļŊ් āļ¸ා⎃āļēේ āļ¯ි⎀ිāļēෙāļą් ⎃āļ¸ුāļœāļ­්āļ­ේāļē.
āļ´්āļģිāļēāļą්āļĸāļą් ⎃ුāļģේ⎂් āļ¯ āˇƒිāļŊ්⎀ා

"Opisara Gedera"



Table & Chair used by Mr, Martin Wickremasinghe


Dining Table













 

Comments

Popular posts from this blog

Rex Wickremasinghe Family